It troubled me as once I was –
For I was once a Child –
Concluding how an Atom – fell –
And yet the Heavens – held –
The Heavens weighed the most – by far –
Yet Blue – and solid – stood –
Without a Bolt – that I could prove –
Would Giants – understand?
Life set me larger – problems –
Some I shall keep – to solve
Till Algebra is easier –
Or simpler proved – above –
Then – too – be comprehended –
What sorer – puzzled me –
Why Heaven did not break away –
And tumble – Blue – on me –
J600/F516/1862
Het zat mij dwars zo ik vroeger was –
Want ik was ooit een Kind –
Hoe een Atoom – vallen moest – begreep ik wel –
En toch hield de Hemel – stand –
De hemel woog veruit – het meest –
En bleef toch Blauw – en solide – staan –
Zonder Schroef – wat ik zou kunnen bewijzen –
Zouden Reuzen – dit begrijpen?
Het leven stelt mij voor grotere – problemen –
Een paar bewaar ik voor later – om op te lossen
Tot Algebra makkelijker wordt –
Of eenvoudiger bewezen – daarboven –
Dan – valt ook – te bevatten –
Wat mij zo pijnlijk – in verwarring bracht –
Waarom de Hemel niet afbrak –
En het Blauw – op mij – tuimelde –
[De eerste, geniale zin verliest bij het vertalen haar kracht.]