A little Snow was here and there
A little Snow was here and there
Disseminated in her Hair –
Since she and I had met and played
Decade had hastened to Decade –
But Time had added, not obtained
Impregnable the Rose
For summer too indelible –
Too obdurate – for Snows –
F1480/J1444/1878
Een beetje Sneeuw lag hier en daar
Uitgestrooid in haar Haar –
Sinds zij en ik samen speelden
Gingen Decennia na Decennia voorbij –
Maar Tijd had toegevoegd, kreeg geen vat
Op de onaantastbare Roos
Ze was voor de zomer te onuitwisbaar –
Te weerbarstig – voor Sneeuw –