A winged spark doth soar about
A winged spark doth soar about –
I never met it near
For Lightning it is oft mistook
When nights are hot and sere –
It’s twinkling Travels it pursues
Above the Haunts of men –
A speck of Rapture – first perceived
By feeling it is gone –
F1502/J1468/1879
Een vonk met vleugels zweeft rond –
Nog nooit heb Ik haar van nabij gezien
Wordt vaak voor Bliksem aangezien
Als nachten droog en heet zijn –
Haar sprankelende Reis zet ze voort
Boven de Mensenholen –
Een spatje Extase – wordt pas opgemerkt
Als je merkt dat het weg is –
“A speck of Rapture – Rekindled (Een spatje Extase – Aangewakkerd)
By some action quaint (Door ‘n curieuze actie)”.