A winged spark doth soar about
A winged spark doth soar about –
I never met it near
For Lightning it is oft mistook
When nights are hot and sere –
It’s twinkling Travels it pursues
Above the Haunts of men –
A speck of Rapture – first perceived
By feeling it is gone –
F1502/J1468/1879
Een vonk met vleugels zweeft rond –
Ik ben haar nooit van dichtbij tegengekomen
Ze wordt vaak voor Bliksem aangezien
Als de nachten heet zijn en helder –
Haar sprankelende Reis zet ze voort
Boven de Verblijven van de mensen –
Een spatje Extase – wordt pas opgemerkt
Als je merkt dat het weg is –
Variant voor regel 7-8:
“A speck of Rapture – Rekindled (Een spatje Extase – Aangewakkerd)
By some action quaint (Door ‘n vreemde actie)”.