After all Birds have been investigated
After all Birds have been investigated
And laid aside
Nature imparts the little Blue Bird –
Assured
Her conscientious voice
Will soar unmoved
Above ostensible vicissitude –
First at the March
Competing with the Wind –
Her zealous Note
Delights it to ascend –
Last at the Scene
When Summer swerves away –
Fortitude – flanked with Melody.
F1383/J1395/1875
Na alle vogels onderzocht zijn
En terzijde gelegd
Komt de Natuur met het Blauwe Lijstertje –
Vast en zeker
Zal haar accurate stem
Onverstoorbaar uitstijgen
Boven de zichtbare seizoenswisseling –
Eerst in de Lente
Wedijvert ze met de Wind –
Haar hartstochtelijke Toon
Verheugt zich om op te stijgen –
En als laatste op het Toneel
Wanneer de Zomer wegtrekt –
Forte – gepaard met Muziek.
Van het gedicht zijn zes manuscripten, met kleinere varianten. Hier wordt de oudste versie weergegeven. In een latere versie is de tweede strofe geheel veranderd:
After all Birds have been investigated
——–and laid aside
Nature imparts the little Blue Bird –
——–assured
Her conscientious voice will soar unmoved
Above ostensible vicissitude –
First at the March – competing with the Wind –
Her panting note exalts us – like a friend –
Last to adhere
——–when Summer cleaves away –
Elegy of Integrity.
Na alle vogels onderzocht zijn
——–en terzijde gelegd
Komt de Natuur met het Blauwe Lijstertje–
——–vast en zeker
Zal haar accurate stem onverstoorbaar uitstijgen
Boven de zichtbare seizoenswisseling –
Eerst in de Lente – wedijvert ze met de Wind –
Haar hijgende Toon windt ons op – als een vriend –
Ze blijft als laatste
——–wanneer de Zomer plots vertrekt –
Treurzang van Betrouwbaarheid.