An altered look about the hills
An altered look about the hills –
A Tyrian light the village fills –
A wider sunrise in the morn –
A deeper twilight on the lawn –
A print of a vermillion foot –
A purple finger on the slope –
A flippant fly upon the pane –
A spider at his trade again –
An added strut in Chanticleer –
A flower expected everywhere –
An axe shrill singing in the woods –
Fern odors on untravelled roads –
All this and more I cannot tell –
A furtive look you know as well –
And Nicodemus’ Mystery
Receives its annual reply!
J140/F90/1859
De heuvels krijgen een ander aanblik –
Een dieppaars licht vult het dorp –
Een weidser zonsopgang in de ochtend –
Een diepere schemering op het gras –
Een voetafdruk van vermiljoen –
Een paarse vinger op de helling –
Een brutale vlieg op de ruit –
Een spin weer aan het werk –
Een extra parade van de Haan –
Een bloem die je overal wilt zien –
Een bijl zingt schel in het bos –
De geur van varens op onverharde wegen –
Dit alles en meer kan ik niet zeggen –
Een geheimzinnig aanschijn dat jij zeker kent –
En het Mysterie van Nicodemus
Krijgt zijn jaarlijkse antwoord!
Nicodemus gaat in gesprek met Jezus, omdat hij niet begrijpen kan hoe iemand opnieuw geboren wordt door het geloof (Joh 3,21). Rond 1850 is er een opleving van religieuze bewegingen. Daarin speelt de beleving van het opnieuw geboren worden een belangrijke rol. Wie zich persoonlijk geroepen voelt door Jezus, maakt een nieuwe geboorte mee. De familie Dickinson sluit zich hierbij aan; alleen Emily Dickinson nadrukkelijk niet. Zij noemt zichzelf een “rebel” die op haar eigen manier gelovig wil blijven.]