At leisure is the Soul
At leisure is the Soul
That gets a Staggering Blow –
The Width of Life – before it spreads
Without a thing to do –
It begs you give it Work –
But just the placing Pins –
Or humblest Patchwork – Children do –
To still it’s noisy Hands –
F683/J618/1863
Versuft is de Ziel
Die een Flinke Opdonder krijgt –
De Leefruimte – ontvouwt zich voor haar
Met niets doen –
Het vraagt je haar aan het Werk te zetten –
Alleen maar iets van Kantklossen –
Of heel simpel Patchwork – dat Kinderen maken –
Om hun drukke handen tot rust te brengen.
“Placing Pins”: het plaatsen van de spelden bij kantklossen.
Varianten voor:
– “spreads” (regel 3): “runs” (gaat door)
– regel 8: “To Help it’s Vacant Hands” (Om het vervelen te verhelpen).