Behind Me – dips Eternity
Behind Me – dips Eternity –
Before Me – Immortality –
Myself – the Term between –
Death but the Drift of Eastern Gray,
Dissolving into Dawn away,
Before the West begin –
‘Tis Kingdoms – afterward – they say –
In perfect – pauseless Monarchy –
Whose Prince – is Son of none –
Himself – His Dateless Dynasty –
Himself – Himself diversify –
In Duplicate divine –
‘Tis Miracle before Me – then –
‘Tis Miracle behind – between –
A Crescent in the Sea –
With Midnight to the North of Her –
And Midnight to the South of Her –
And Maelstrom – in the Sky –
F743/J721/1863
Achter mij – zinkt de Eeuwigheid weg –
Vóór mij – de Onsterfelijkheid –
Ik – de Levensjaren daartussen –
Dood is enkel de Grijze Veeg in het Oosten,
Die oplost in de Dageraad,
Voordat het Westen verschijnt –
Er is een Koninkrijk – naderhand – zeggen ze –
Met een volmaakte – eindeloze Monarchie –
Wiens Vorst – de Zoon van niemand is –
Voor Hem – is zijn Dynastie tijdloos –
Hijzelf – verandert Zich van gedaante –
In een goddelijk Duplicaat –
Het is een Wonder vóór Mij – dan –
Het is Wonder achter mij – en daartussen –
Een Wassende Maan in de Zee –
Met Middernacht Noord van Haar –
En Middernacht Zuid van Haar –
En de Maalstroom – in de Lucht –
“Kingdoms”: Rijk der hemelen.
“Pauseless Monarchy” – de tweede strofe verwijst mogelijk naar de geloofsbelijdenis van Nicea waarin staat dat het hemelse rijk zonder einde is (“pauseless”), Jezus de vorst (“Prince”) is, de eniggeboren zoon van God (“Son of none”), verwekt bij zijn Vader vóór alle bestaan (“Dateless Dynasty”) en God uit Zichzelf bestaat (“Himself – in Himself diversify”).
“Maelstrom”: draaikolk of wervelvind van tegengestelde stromingen. Oorspronkelijk werd hiermee de stromingen bij Noorwegen bedoeld waardoor veel schepen zonken.