Besides the Autumn poets sing
Besides the Autumn poets sing
A few prosaic days
A little this side of the snow
And that side of the Haze –
A few incisive Mornings –
A few Ascetic Eves –
Gone – Mr. Bryant’s “Golden Rod” –
And Mr. Thomson’s “sheaves.”
Still, is the bustle in the Brook –
Sealed are the spicy valves –
Mesmeric fingers softly touch
The Eyes of many Elves –
Perhaps a squirrel may remain –
My sentiments to share –
Grant me, Oh Lord, a sunny mind –
Thy windy will to bear!
F123/J131/1859
Met buiten de Herfst, zingen dichters van
Een paar prozaïsche dagen
Een beetje nog voor de sneeuw komt
En vlak na de Nevelmaand –
Een paar snijdende Ochtenden –
Een paar kleurloze Avonden –
Weg – is Mr. Bryant’s “Gouden Staaf” –
En Mr. Thomson’s “schoven.”
Verstild, is de drukte in de Beek –
Verzegeld zijn de geurige bloemen –
Hypnotiserende vingers raken voorzichtig
De ogen van veel Elfen –
Misschien blijft er een eekhoorn achter –
Waarmee ik mijn gevoelens kan delen –
Schenk mij, O Heer, een zonnige geest –
Om uw winderige wil te dragen!
“Mr. Bryants “Golden Rod” verwijst naar het gedicht The Death of the Flowers van William Bryant (1794–1878). Het is een van zijn vele natuurgedichten. Hij schrijft hoe de koude herfstvorst over de gouden staven van de guldenroede is gevallen.
“Mr. Thomson”: James Thomson (1700–1748), eveneens een Romantische dichter. In zijn gedicht The Seasons schrijft hij eveneens over de laatste oogsten in de herfst.
“The Eyes” – de ogen van de elfen worden in slaap gesust.