Civilization – spurns – the Leopard!
Civilization – spurns – the Leopard!
Was the Leopard – bold?
Deserts – never rebuked her Satin –
Ethiop – her Gold –
Tawny – her Customs –
She was Conscious –
Spotted – her Dun Gown –
This was the Leopard’s nature – Signor –
Need – a keeper – frown?
Pity – the Pard – that left her Asia –
Memories – of Palm –
Cannot be stifled – with Narcotic –
Nor suppressed – with Balm –
F276/J492/1862
Beschaving – dankt – de Luipaard af!
Was de Luipaard – brutaal?
Woestijnen – keurden nooit haar Satijn af –
De Ethiopiër – haar Goud –
Geel gebruind – haar Patronen –
Ze was bij bewustzijn –
Gevlekt – haar Donkere Jurk –
Dit was de aard van de Luipaard – Heer –
Moet – een oppasser – mopperen?
Meelij met – de Luipaard – die haar Azië achterliet –
Herinneringen – aan Palmbomen –
Zijn niet te doven – met Narcotica –
Of te onderdrukken – met Balsem –
“Ethiop” verwijst naar een uitspraak van de profeet Jeremia: “Kan de Ethiopiër zijn huid veranderen, of de luipaard zijn vlekken?” (Jeremia 13, 23).
“Customs”: gewoonten, manieren van doen. Patronen heeft een dergelije dubbele betekenis.