Deprived of other Banquet
Deprived of other Banquet,
I entertained Myself –
At first – a scant nutrition –
An insufficient Loaf –
But grown by slender addings
To so esteemed a size
‘Tis sumptuous enough for me –
And almost to suffice
A Robin’s famine able –
Red Pilgrim, He and I –
A Berry from our table
Reserve – for charity –
F872/J773/1864
Verstoken van een ander Feestmaal,
Heb Ik Mezelf vermaakt –
Eerst – een zuinig dieet –
Met te weinig Brood –
Maar het groeide met karige toevoegingen
Tot zo’n aanzienlijke omvang
Dat het genoeg luxe voor mij is –
Het is bijna voldoende
Om de trek van een Roodborst te stillen –
De Rode Pelgrim, Hij en ik –
Sparen een Bes van onze tafel –
Voor het goede doel –
“Red Pilgrim” verwijst waarschijnlijk naar de protestantse hymnen die ook wel “Rode Pelgrimshymnen” worden genoemd.
Varianten:
– voor “scant nutrition” (regel 3): “plain Regaling” (eenvoudig Maal);
– voor “insufficient” (regel 4): “innutritious” (niet voedzaam);
– voor “famine” (regel 9): “palate’ (mond) en “hunger” (honger).