Dropped into the Ether Acre
Dropped into the Ether Acre –
Wearing the Sod Gown –
Bonnet of Everlasting Laces –
Brooch – frozen on –
Horses of Blonde – and Coach of Silver –
Baggage a strapped Pearl –
Journey of Down – and Whip of Diamond –
Riding to meet the Earl –
F286/J665/1862
Bijgezet in de Eeuwige Akker –
Draagt ze een Jurk van Zoden –
Een Hoedje van Eeuwige Kant –
Een Broche – vastgevroren –
Blonde Paarden – en een Zilveren Koets –
Voor Bagage een ingelegde Parel –
Een Donzen Reis – en Diamanten Zweep –
Onderweg om de Graaf te ontmoeten –
[2.2] Strapped Pearl: ingelegde parel. Het verwijst naar een trouwring waar meestal een parel is ingezet.
[2.4] Earl: graaf. Emily Dickison gebruikt het symbolisch voor ‘de vorst van de eeuwigheid’. Trouwens “Earl” rijmt op “Pearl”.