Facts by our side are never sudden
Facts by our side are never sudden
Until they look around
And then they scare us like a spectre
Protruding from the Ground –
The hight of our portentous Neighbor
We never know –
Till summoned to his recognition
By an Adieu –
Adieu for whence
——–the sage cannot Conjecture
The bravest die
As ignorant of their resumption
As you or I –
F1530/J1497/1880
Feiten in onze buurt zijn er nooit ineens
Tot ze om zich heen kijken
En ons dan laten schrikken als een spook
Dat plots uit de Grond komt –
De lengte van onze kolossale buurman
Weten we helemaal niet –
Tot we uitgenodigd zijn hem goed te bekijken
Bij een Afscheid –
Afscheid waarheen,
——–daar hebben de wijzen geen idee van
De dapperste sterven
Even onwetend over hun wederopstanding
Als jij of ik –
– voor “portentous” (regel 5): “unknown” (onbekende);
– de laatste regel: “As Cowards do” (Als de Angsthazen).