Forever – is composed of Nows
Forever – is composed of Nows –
‘Tis not a different time –
Except for Infiniteness –
And Latitude of Home –
From this – experienced Here –
Remove the Dates – to These –
Let Months dissolve in further Months –
And Years – exhale in Years –
Without Debate – or Pause –
Or Celebrated Days –
No different Our Years would be
From Anno Domini’s –
F690/J624/1863
Voorgoed – is samengesteld uit vele Nu’s –
Het is geen andere tijd –
Met uitzondering van Oneindigheid –
En de Geestelijke Vrijheid van Thuis –
Van wat – we Hier ervaren –
Verwijder de Datums – naar Daar –
Laat Maanden opgaan in volgende Maanden –
En Jaren – verdampen in Jaren –
Zonder Tegenspraak – Rust –
Of Feestdagen –
Zouden Onze Jaren niet verschillen
Van die uit Anno Domini –
“Latitude of Home”: “Vrijheid van de Geest”, aldus het Emily Dickinson Lexicon.
Varianten:
– voor “further” (regel 7): “other” (andere);
– voor “Debate” (regel 9): “Certificate” (Certificaat, Papieren);
– voor “No different” (regel 11): “As infinite”