Glowing is her Bonnet
Glowing is her Bonnet –
Glowing is her Cheek –
Glowing is her Kirtle –
Yet she cannot speak.
Better as the Daisy
From the summer hill
Vanish unrecorded
Save by tearful rill –
Save by loving sunrise
Looking for her face.
Save by feet unnumbered
Pausing at the place.
F106/J72/1859
Stralend is haar Muts –
Stralend haar Wang –
Stralend haar Mantel –
Toch kan ze niet spreken.
Beter is het om als het Madeliefje
Van de zomerheuvel
Onopgemerkt te verdwijnen
Behalve door een beekje van tranen –
Behalve door de lieve zonsopgang
Op zoek naar haar gezicht.
Behalve door talloze voeten
Die even stilstaan bij die plek.
[1.4] She – waarschijnlijk gaat het om een vrouw die net gestorven is. Haar gezicht en kleding stralen, maar ze zegt niets meer.
[2.1] Better – Gelijk een Madeliefje dat aan het eind van de zomer verdwijnt. Maar het bloempje krijgt een beter afscheid.