I hav’nt told my garden yet
I hav’nt told my garden yet –
Lest that should conquer me.
I hav’nt quite the strength now
To break it to the Bee –
I will not name it in the street
For shops w’d stare at me –
That one so shy – so ignorant
Should have the face to die.
The hillsides must not know it –
Where I have rambled so –
Nor tell the loving forests
The day that I shall go –
Nor lisp it at the table –
Nor heedless by the way
Hint that within the Riddle
One will walk today –
F40/J50/1858
Ik heb het mijn tuin nog niet verteld –
Bang dat het mij te machtig werd.
Ik heb nu niet genoeg kracht
Om het aan de Bij te vertellen –
Op straat zal ik het niet zeggen
Want winkels zouden me aanstaren –
Dat iemand zo verlegen – zo onwetend
Het lef heeft om te sterven.
De heuvels mogen het niet weten –
Waar ik zo rondgezworven heb –
En vertel het niet aan de liefdevolle bossen
De dag dat ik zal gaan –
Fluister het ook niet aan tafel –
Noch achteloos onderweg
Een Hint geven dat vandaag
Iemand het Raadsel binnen wandelt –