I often wish I was a grass
I often wish I was a grass,
or a toddling daisy,
whom all of these problems of the dust
might not terrify –
and should my own machinery
get slightly out of gear,
please, kind ladies and gentlemen,
some one stop the wheel, –
L186/1856
Vaak wil ik een grassprietje zijn,
of een waggelend madeliefje,
die voor al die aardse problemen
niet zou terugschikken –
en mocht mijn eigen machinerie
een beetje uit de pas lopen,
alsjeblieft, lieve dames en heren,
laat iemand dan het wiel stoppen, –
De tekst is in proza bewaard gebleven, maar vermoedelijk gaat het om een gedicht.