I would not paint – a picture
I would not paint – a picture –
I’d rather be the One
Its bright impossibility
To dwell – delicious – on –
And wonder how the fingers feel
Whose rare – celestial – stir –
Evokes so sweet a torment –
Such sumptuous – Despair –
I would not talk, like Cornets –
I’d rather be the One
Raised softly to the Ceilings –
And out, and easy on –
Through Villages of Ether –
Myself endued Balloon
By but a lip of Metal –
The pier to my Pontoon –
Nor would I be a Poet –
It’s finer – own the Ear –
Enamored – impotent – content –
The License to revere,
A privilege so awful
What would the Dower be,
Had I the Art to stun myself
With Bolts of Melody!
F348/J505/1862
Ik zou geen schilderij – maken –
Liever ben ik Degene die
Bij de onmogelijke pracht ervan
Heerlijk – kan verwijlen –
En zich afvraagt hoe de vingers voelen
Wier spaarzame – hemelse – bewegingen –
Zo’n zoete kwelling oproepen –
Zo’n rijkdom – aan Wanhoop –
Ik zou niet klinken, als een Kornet –
Liever zou ik Degene zijn die
Zacht naar de Horizon wordt getild –
En buiten, heel rustig aan –
De Etherische Dorpen door –
Mezelf voorzien van een Ballon
Met slechts een Metalen lip –
De pier naar mijn Ponton –
Ik zou ook geen Dichter zijn.
Het is fijner – de oren te hebben –
Verliefd – niet bij machte – tevreden –
De Vrijbrief te mogen vereren,
Zo’n ontzagwekkend voorrecht
Wat zou het een Geschenk zijn,
Verstond ik de Kunst mezelf te bedwelmen
Met Donderslagen van Muziek!
“Lip of Metal”: metalen lip. Het is een mix van het metalen mondstuk van de kornet en de lippen van de speler.
“The pier of my Pontoon” – alsof het de pier is die naar haar ponton (platbodem) leidt waarmee ze haar reis naar de horizon begint.
“Bolts”: schichten (van bliksem), donderslag, figuurlijk ook inspiratie.
Varianten:
– voor “bright” (regel 3): “fair” (prachtige);
– voor “Evokes” (regel 7): “Provokes” (teweegbrengt);
– voor “the Ceilings” (regel 11): “Horizons” (Horizon);
– voor “out,” (regel 12): “by –“ (verder –);
– voor “endued” (regel 14): “upborne” (opgestegen met), “upheld” (hooggehouden met) en “sustained” (gedragen door);
– voor “privilege” (regel 21): “luxury” (weelde).