If I may have it, when it’s dead
If I may have it, when it’s dead,
I’ll be contented – so –
If just as soon as Breath is out
It shall belong to me –
Until they lock it in the Grave,
‘Tis Bliss I cannot weigh –
For tho’ they lock Thee in the Grave,
Myself – can own the key –
Think of it Lover! I and Thee
Permitted – face to face to be –
After a Life – a Death – We’ll say –
For Death was That –
And this – is Thee –
I’ll tell Thee All – how Bald it grew –
How Midnight felt, at first – to me –
How all the Clocks stopped in the World –
And Sunshine pinched me – ‘Twas so cold –
Then how the Grief got sleepy – some –
As if my Soul were deaf and dumb –
Just making signs – across – to Thee –
That this way – thou could’st notice me –
I’ll tell you how I tried to keep
A smile, to show you, when this Deep
All Waded – We look back for Play,
At those Old Times – in Calvary,
Forgive me, if the Grave come slow –
For Coveting to look at Thee –
Forgive me, if to stroke thy frost
Outvisions Paradise!
F431/J577/1862
Als ik haar mag hebben, als zij dood is,
Zal ik – zo – tevreden zijn –
Als zij net na de laatste Ademtocht
Van mij zou mogen zijn.
Tot zij haar opsluiten in het Graf,
Zal het een onpeilbaar Geluk zijn –
Want al sluiten zij U op in het Graf,
Ikzelf – kan de sleutel bezitten –
Denk daaraan, Geliefde! U en Ik
Vergund om – oog in oog te staan –
Na een Leven – een Dood – beter gezegd –
Want Dat was Dood –
En dit – bent U –
Ik zal U alles vertellen – hoe Kaal het werd –
Het Middernacht voelde, in ‘t begin – voor mij –
Alle Klokken in de Wereld stil stonden –
En het Zonlicht mij stak – ‘t was zo koud –
En toen het Verdriet insliep – een beetje –
Alsof mijn Ziel doofstom was –
En alleen gebaren maakte – naar – U –
Op die manier – kon u mij opmerken –
Ik vertel je dat ik geprobeerd heb te blijven
Glimlachen, om te laten zien, wanneer deze Diepte
Helemaal doorwaad was – We luchtig terugkijken
Op die Oude Tijden – op Golgotha,
Vergeef me, als het Graf wat traag komt –
Vanwege het Verlangen naar U te kijken –
Vergeef me, als mijn strelen van uw vorst
Het Paradijs overtreft!
“Calvary”: Golgotha of Calvarieberg, de berg in Jeruzalem waar Jezus gekruisigd is. Ook wel met een bredere betekenis van lijdensweg.
Varianten:
– voor ”so” (regel 2): “Now” (nu);
– voor “Bliss” (regel 6): “Wealth” (Rijkdom) en “Right” (Goed);
– voor “own” (regel 8): “Hold” (houden);
– voor “Bald” (regel 14): “Blank” (kaal);
– voor “acrosss”(regel 20): “it seemed” (leek het);
– voor “notice” (regel 21): “speak to” (spreken);
– voor “come” (regel 26): “seem” (schijnt te zijn);
– voor “Coveting” (regel 27): “eagerness” (gretigheid)’
– voor “stroke” (regel 28): “touch” (aanraken) en “greet” (begroeten);
– voor “Outvisions” (regel 29): “Outfables” (overtreft).