If those I loved were lost
If those I loved were lost
The Crier’s voice w’d tell me –
If those I loved were found
The bells of Ghent w’d ring –
Did those I loved repose
The Daisy would impel me.
Philip – when bewildered
Bore his riddle in!
F20/J29/1858
Als van wie ik hield verloren gingen
Laat de Stadsomroeper het me zeggen –
Als van wie ik hield gevonden werd
Laat de klokken van Gent luiden –
Lagen van wie ik hield te rusten
Laat de Madeliefjes mij ervan overtuigen.
Filips – destijds verbijsterd
Nam zijn raadsel mee!
“Philip”: Filips van Artevelde, Vlaams edelman (1340-1382). Hij leidde een Gentse opstand tegen de graaf van Vlaanderen. Hij sneuvelde een roemloze dood door te worden vertrapt en zijn dode lichaam werd op een rad tentoongesteld. Emily Dickinson had daarover een toneelstuk van Henry Taylor (1800-1886) gelezen. Daarin stelt Filips zichzelf vragen over waarom hij zo’n gruwelijke dood moest sterven.