I’ll send the feather from my Hat!
I’ll send the feather from my Hat!
Who knows – but at the sight of that
My Sovreign will relent?
As trinket – worn
———by faded Child –
Confronting eyes long –
———comforted –
Blisters the Adamant!
F196/J687/1861
Ik zal de veer van mijn hoed sturen!
Wie weet – of bij het zien ervan
Mijn Vorst zal zwichten?
Zoals het sieraadje – gedragen
———door een gestorven Kind –
En lange tijd aan ogen getoond –
———troost heeft geboden –
Het Diamant doet verweren!
Emily Dickinson stuurde het gedicht naar Samule Bowles. In de hoop dat zijn hardheid (adamant) misschien gebroken wordt door de veer van haar hoed.