It did not surprise me
It did not surprise me –
So I said – or thought –
She will stir her pinions
And the nest forgot,
Traverse broader forests –
Build in gayer boughs,
Breathe in Ear more modern
God’s old fashioned vows –
This was but a Birdling –
What and if it be
One within my bosom
Had departed me?
This was but a story –
What and if indeed
There were just such coffin
In the heart instead?
J39/F50/1858
Het verwonderde me niet –
Dus ik zei – of dacht –
Ze zal met haar vleugels klappen
En het nest vergeten,
Weidsere bossen doorkruisen –
Nestjes bouwen in vrolijker takken,
En Gods aloude geloften
In een moderner Oor ademen.
Dit was maar een klein vogeltje –
Wat als het zo zou gaan
Wanneer iemand in mijn boezem
Mij had verlaten?
Dit was maar een verhaaltje –
Wat als het inderdaad zo was
Dat er net zo’n doodkist
Gewoon – in het hart was?