It troubled me as once I was
It troubled me as once I was –
For I was once a Child –
Concluding how an Atom – fell –
And yet the Heavens – held –
The Heavens weighed the most – by far –
Yet Blue – and solid – stood –
Without a Bolt – that I could prove –
Would Giants – understand?
Life set me larger – problems –
Some I shall keep – to solve
Till Algebra is easier –
Or simpler proved – above –
Then – too – be comprehended –
What sorer – puzzled me –
Why Heaven did not break away –
And tumble – Blue – on me –
F516/J600/1863
Het zat me toentertijd dwars –
Want toentertijd was ik een Kind –
En begreep hoe een Atoom – viel –
En toch – hield de Hemel stand –
De Hemel woog het meest – veruit –
En bleef toch Blauw – bestendig – staan –
Zonder Boutje – dat kon ik controleren –
Zouden Supermannen – zoiets begrijpen?
Het leven bracht me groter – problemen –
Een paar houd ik nog over – om op te lossen –
Tot Algebra makkelijker wordt –
Of eenvoudiger uitgelegd – daarboven –
Dan – valt ook – te bevatten,
Wat mij erger – in verwarring bracht –
Waarom de Hemel niet instortte–
En het Blauw – op mij – duikelde –
– voor “Concluding” (regel 3): “Deciding” (bepaalde ik);
– voor “solid” (regel 6): “easy” (eenvoudig);
– voor “Would” (regel 8): “Did” en “Might” (Mochten);
– voor “Till” (regel 11): “Where” (Waar).