Life is death we’re lengthy at
Life is death
———we’re lengthy at,
Death the hinge to life.
F502/1863
Het leven is de dood waar
———we al lang naar op weg zijn,
De Dood is het scharnier naar het leven.
Uit een brief aan haar nichten Louise en Frances Norcross. Emily Dickinson leidde het in met een vreemd voorval tijdens de begrafenis van de moeder van Jenny Hitchcock: “Terwijl de predikant bad, sprong er een kip met andere kippen op en probeerde tegen het raam te vliegen. Ik veronderstelde dat de dode dame hen vroeger voerde, en dat ze afscheid van haar wilden nemen.”
[2] Hinge: scharnier of as waar het om draait – Scharnier naar het leven, niet naar de hemel!