Must be a Wo
Must be a Wo –
A loss or so –
To bend the eye
Best Beauty’s way –
But – once aslant
It notes Delight
As difficult
As Stalactite
A Common Bliss
Were had for less –
The price – is
Even as the Grace –
Our Lord – thought no
Extravagance
To pay – a Cross –
F538/J571/1863
Moet Pijn zijn –
Verlies of iets dergelijks –
Om het oog te buigen
Richting grootste Schoonheid –
Maar – bekijk het anders
Dan ziet het Verrukking
Zo puur
Als Stalactiet
Gewoon Geluk
Was voor minder te krijgen –
De prijs – is
Gelijk aan de Genade –
Onze Heer – vond het geen
Buitensporige Prijs
Om te betalen – met een Kruis –
[2.1] Aslant: schuin, vanuit een andere hoek bekeken (Emily Dickinson Lexicon).
[2.2] Variant voor notes: gains (krijgt).
[2.3] Variant voor As clarified: As difficult (zo lastig).
[2.4] Variant voor: Stalactite: Violet (een viooltje of regenboog).