No Romance sold unto
No Romance sold unto
Could so enthrall a Man –
As the perusal of
His Individual One –
‘Tis Fiction’s – to dilute to Plausiblity
Our – Novel. When ‘tis small eno’
To credit – ‘Tisn’t true!
F590/J669/1863
Geen Liefdesroman ooit verkocht
Kan een Mens zo boeien –
Als de aandachtige lezing van
Het Eigen Boek –
Fictie moet – Onze – Roman – aanlengen
Tot het Geloofwaardig wordt. Is ‘t klein genoeg
Dat je het gaat geloven – Dan Is ‘t niet echt!
– voor “dilute” (regel 5): “contract (in te korten);
– voor “Plausibility” (regel 5): “credibility” (geloofwaardig);
– voor “Novel” (regel 6): “Romance” (Liefdesroman);
– voor “credit” (regel 7): “compass” (begrijpen).