Not any more to be lacked
Not any more to be lacked –
Not any more to be known –
Denizen of Significance
For a span so worn –
Even Nature herself
Has forgot it is there –
Sedulous of her Multitudes
Notwithstanding Despair –
Of the Ones that pursued it
Suing it not to go
Some have solaced the longing
To accompany –
Some – rescinded the Wrench –
Others – Shall I say
Plated the residue of Adz
With Monotony.
F1382/J1344/1875
Niet langer gemist worden –
Niet langer bekend zijn –
Een Burger van Betekenis
Voor zo’n uitputtende tijdspanne –
Zelfs de Natuur
Is vergeten dat hij daar is –
Zo druk met Allerlei
Ondanks de Wanhoop –
Van Degenen die hem niet loslieten
En smeekten niet te gaan
Enkelen hebben het verlangen vertroost
Om hem gezelschap te bieden –
Sommigen – de Wurggreep losgetrokken –
Anderen – moet ik zeggen
Hebben het Schaafsel gepantserd
Met Sleur.
“Worn”: versleten, verweerd, geschaafd, oud.
Varianten:
– voor regel 7:
“Too elate of Multitudes _” (Te opgetogen van Allerlei)
“To retin Despair” (En zo Wanhoop op te heffen);
– voor “Adz” (regel 15): “Woe” (Pijn).