Once more, my now bewildered Dove
Once more, my now bewildered Dove
Bestirs her puzzled wings.
Once more her mistress, on the deep
Her troubled question flings –
Thrice to the floating casement
The Patriarch’s bird returned,
Courage! My brave Columba!
There may yet be Land!
J48/F65/1859
Nog een keer, fladdert mijn verbijsterde Duif
Met haar verwarde vleugels.
Nog een keer, gooit haar minnares, in het diepe
Haar kwellende vraag –
Drie keer kwam de vogel van de Aartsvader
Terug naar de drijvende ark –
Houd de Moed erin! Mijn dappere Columba!
Er kan nog Land zijn!
“Mistress”: meesters, maîtresse, minnares.
“Patriarch”: aartsvader, stamvader. Hier wordt Noach uit de bijbel bedoeld. Hij bouwde een ark om alle leven te redden voor de zondvloed. Bij beter weer liet hij een duif los, die moest zoeken naar droog land.
“Columba”; latijn voor duif.]