Ourselves were wed one summer – dear
Ourselves were wed one summer – dear –
Your Vision – was in June –
And when Your little Lifetime failed,
I wearied – too – of mine –
And overtaken in the Dark –
Where You had put me down –
By Some one carrying a Light –
I – too – received the Sign.
‘Tis true – Our Futures different lay –
Your Cottage – faced the sun –
While Oceans – and the North must be –
On every side of mine
‘Tis true, Your Garden led the Bloom,
For mine – in Frosts – was sown –
And yet, one Summer, we were Queens –
But You – were crowned in June –
J631/F596/1862
We waren een zomer getrouwd – lief –
Jouw Idee – was in Juni –
En toen het met Jouw Leventje misging,
Werd ik – ook – het mijne moe –
En verrast in het Donker –
Waarin Jij me had weggezet –
Ontving ik – ook – het Teken
Van Iemand die een Licht droeg –
Het is waar – Onze Toekomst ligt anders –
Jouw Huis – keek uit op de zon –
Terwijl Oceanen – en het Noorden liggen –
Aan elke kant van het mijne
Het is waar, Jouw Tuin liep voorop in Bloei,
Want de mijne was – in de Vrieskou – gezaaid –
En toch, een Zomer, waren we Koninginnen –
Maar Jij – werd gekroond in Juni –