Quite empty, quite at rest
Quite empty, quite at rest,
The Robin locks her Nest,
and tries her Wings.
She does not know a Route
But puts her Craft about
For rumored Springs –
She does not ask for Noon –
She does not ask for Boon,
Crumbless and homeless,
of but one request –
The Birds she lost –
J1606/F1632/1884
Heel leeg, heel rustig,
Doet de Roodborst haar Nest dicht,
en probeert haar Vleugels.
Ze weet de Weg niet
Maar zet haar kundigheid in
Voor de Lentes die zich melden –
Ze vraagt niet naar de Middag –
Ze vraagt niet om de Zegen –
Zonder Kruimels, zonder huis,
met slechts één verzoek –
De Vogels die zij verloor –