Rearrange a “Wife’s” affection!
Rearrange a “Wife’s” affection!
When they dislocate my Brain!
Amputate my freckled Bosom!
Make me bearded like a man!
Blush, my spirit, in thy Fastness –
Blush, my unacknowledged clay –
Seven years of troth have taught thee
More than Wifehood every may!
Love that never leaped its socket –
Trust entrenched in narrow pain –
Constancy thro’ fire – awarded –
Anguish – bare of anodyne!
Burden – borne so far triumphant –
None suspect me of the crown,
For I wear the “Thorns”
———till Sunset –
Then – my Diadem put on.
Big my Secret but it’s bandaged –
It will never get away
Till the Day its Weary Keeper
Leads it through the Grave to thee.
F267/J1737/1861
Bewerk de gevoelens van een “Vrouw” maar!
Wanneer mijn Hersens in de war raken!
Amputeer mijn Borsten vol sproeten!
Geef me een baard als een man!
Bloos, mijn geest, omdat je Volhoudt –
Bloos, mijn lichaam dat niet erkend wordt –
Zeven jaar van trouw hebben je meer geleerd
Dan een Leven als Echtgenote ooit zal!
Liefde die nooit van haar voetstuk viel –
Trouw ingebed in sscherpe pijn –
Loyaal tot in het vuur – beloond met –
Niet te verdoven – Lijden!
De Last – tot nu als een triomf gedragen –
Niemand verdenkt mij van de kroon,
Want ik draag de “Doornen”
———tot het Donker wordt –
En zet dan – mijn Diadeem pas op.
Groot is mijn Geheim, maar verhuld –
Nooit zal het wegraken
Tot de Dag dat zij, Moe van het Bewaren,
Het in het Graf aan jou doorgeeft.
“Affection”: gevoelens, liefde, genegenheid. Waarschijnlijk verwijst het gedicht naar de relatie die Emily Dickinson heeft met Susan Huntington, die met haar broer getrouwd is. Het gedicht was verwijderd uit de elfde bundel (vanwege de gevoelige inhoud?).
“Unacknowledged clay” – “clay” verwijst naar het lichaam (in bijbelse termen van klei gemaakt, een aardling) en “unacknowledged” is een niet erkende relatie (bijvoorbeeld in het geheim of buitenechtelijk).
“Crown” – het huwelijk als de kroon op het leven van een echtgenote. In tegenstelling tot de doornenkroon die Emily Dickinson overdag moet dragen en pas in het donker haar diadeem opzet.