Renunciation – is a piercing Virtue
Renunciation – is a piercing Virtue –
The letting go
A Presence – for an Expectation –
Not now –
The putting out of Eyes –
Just Sunrise –
Lest Day –
Day’s Great Progenitor –
Outvie
Renunciation – is the Choosing
Against itself –
Itself to justify
Unto itself –
When larger function –
Make that appear –
Smaller – that Covered Vision – Here –
F782/J745/1863
Versterven – is een prangende Deugd –
Het opgeven van
Aanwezigheid – voor Verwachting –
Straks –
Iemand de ogen uitsteken –
Net voor de Zon opkomt –
Opdat de Dag niet –
Haar Grote Schepper –
Overtreft
Versterven – is Kiezen
Tegen jezelf –
Om jezelf te bewijzen
Voor jezelf –
Wanneer een groter doel –
Die verhulde Visie – van Hier –
Kleiner laat verschijnen –
“Larger function” – vrij vertaald: een grotere visie op het leven.
“Here”: hier natuurlijk, maar bij Emily Dickison zijn plaats en tijd vaker inwisselbaar.
Varianten:
– voor “Outvie” (regel 9): “Outshow” (Beter laat zien) en “Outglow” (Overschijnt);
– voor “Covered” (regel 16): “flooded –“ (overspoelde –) en “sated – (verzadigde –).