She’s happy, with a new Content
She’s happy, with a new Content –
That feels to her – like Sacrament –
She’s busy – with an altered Care –
As just apprenticed to the Air –
She’s tearful – if she weep at all –
For blissful Causes – Most of all
That Heaven permit so meek as her –
To such a Fate – to Minister.
F587/J535/1863
Ze is gelukkig, met nieuwe Bezigheden –
Dat voelt voor haar – als het Sacrament –
Ze is druk – met andere Zorgen –
Nog maar net in de leer bij de Lucht –
Ze is in tranen – als ze al huilt –
Om zalige Redenen – het Meest van al
Dat de Hemel zo’n zacht iemand als haar
Voor zo’n Lot – laat Dienen.
Mogelijk een sarcastisch gedicht over haar geliefde vriendin Sue. Emily Dickinson had het moeilijk dat Sue met haar broer trouwde. Veranderde haar temperament en passie voor Emily Dickinson in zachtmoedigheid en devote dienstbaarheid?
Variant voor “meek” (regel 7): “faint” (zwak).