So set its Sun in Thee
So set its Sun in Thee
What Day be dark to me –
What Distance – far –
So I the Ships may see
That touch – how seldomly –
Thy Shore?
F940/J808/1865
Als zijn Zon in Jou ondergaat
Welke Dag zou dan voor mij donker zijn –
Welke Afstand – ver –
Als ik de Schepen blijf zien
Die – zij het zelden –
Uw Kust aandoen?
Een exemplaar van het gedicht stuurde Emily Dickinson naar haar vriendin Susan Dickinson die voor haar gevoel op afstand bleef.