Split the Lark – and you’ll find the Music
Split the Lark – and you’ll find the Music –
Bulb after Bulb, in Silver rolled –
Scantilly dealt to the Summer Morning
Saved for your Ear when Lutes be old.
Loose the Flood – you shall find it patent –
Gush after Gush, reserved for you –
Scarlet Experiment! Sceptic Thomas!
Now, do you doubt that your Bird was true?
J861/F905/1865
Splijt de Speeldoos – en je vindt Muziek –
Cilinder na Cilinder, in Zilver gedraaid –
Spaarzaam aangeboden aan de Zomerochtend
Bewaard voor je Oor als Luiten versleten zijn.
Laat het Stromen – je zult het uniek vinden –
Golf na Golf, exclusief voor jou –
Scharlaken Onderzoeking! Ongelovige Thomas!
En nu, twijfel je nog of jouw Vogel echt was?
“Bulb”: de ronde cilinder van het speeldoosje.
In de christelijke traditie wilde Thomas pas geloven dat Jezus uit de dood verrezen was, als hij eerst de (rode) bloedwonden van Jezus mocht onderzoeken.]