‘T is so much joy! ‘T is so much joy!
‘T is so much joy! ‘T is so much joy!
If I should fail, what poverty!
And yet, as poor as I
Have ventured upon a throw;
Have gained! Yes! Hesitated so
This side the victory!
Life is but life, and death but death!
Bliss is but bliss and breath but breath!
And if, indeed, I fail,
At least to know the worst is sweet.
Defeat means nothing but defeat,
No drearier can prevail!
And if I gain, – oh, gun at sea,
Oh, bells that in the steeples be,
At first repeat it slow!
For heaven is a different thing
Conjectured, and waked sudden in,
And might o’erwhelm me so !
J172/F170/1860
Het geeft zoveel vreugde! Het geeft zo’n vreugde!
Als ik verloor, wat een ellende!
En toch, met het weinige wat ik heb,
Zette ik alles op het spel voor één worp;
Heb gewonnen! Yes! Ik was niet zo zeker
Aan mijn kant de overwinning!
Leven is maar leven, en dood is maar dood!
Geluk is maar geluk en adem maar adem!
En inderdaad, als ik verlies,
Minstens als je weet dat het ergste kennen goed is.
Nederlaag betekent niets anders dan nederlaag,
Niets triesters kan er gebeuren!
En als ik win, – oh, kanonnen op zee,
Oh, klokken die in de torens hangen,
Weerklink op slag kalm aan!
Want de hemel is toch iets anders
Stel je voor, en plotseling wakker schiet,
En het me zo zou overweldigen!