Taking up the fair Ideal
Taking up the fair Ideal,
Just to cast her down
When a fracture – we discover –
Or a splintered Crown –
Makes the Heavens portable –
And the Gods – a lie –
Doubtless – “Adam” –
———scowled at Eden –
For his perjury!
Cherishing – our poor Ideal –
Till in purer dress –
We behold her – glorified –
Comforts – search – like this –
Till the broken creatures –
We adored – for whole –
Stains – all washed –
Transfigured – mended –
Meet us – with a smile –
F386/J428/1862
Een zuiver ideaal erop nahouden,
Alleen maar om het te verwerpen
Als we er een barst in – ontdekken –
Of een scheurtje in de Kroon –
Maakt de Hemel draaglijker –
En van de Goden – een leugen –
Zeker keek – “Adam” –
———boos naar de hof van Eden –
Vanwege zijn Zonde!
Ons bescheiden Ideaal – koesteren –
Tot we het in een zuiverder gewaad –
Verheerlijkt – zullen zien –
Troost – een zoektocht – als deze –
Tot de gebroken wezens –
Die we aanbaden – als geheel –
Alle vlekken – weggewassen –
Van gedaante gewisseld – verbeterd –
Ons ontmoeten – met een glimlach –
“Adam” gaf Eden de schuld niet zichzelf.
“In purer dress”: de zuiverder kleren die mensen dragen als ze gestorven zijn. Vandaar ook “verheerlijkt”, in de hemel dus.
“Broken creatures”: de onvolmaakte versies van onze idealen.