The Bible is an antique Volume
The Bible is an antique Volume –
Written by faded men
At the suggestion of Holy Spectres –
Subjects – Bethlehem –
Eden – the ancient Homestead –
Satan – the Brigadier –
Judas – the Great Defaulter –
David – the Troubadour –
Sin – a distinguished Precipice
Others must resist –
Boys that “believe” are very lonesome –
Other Boys are “lost” –
Had but the Tale a warbling Teller –
All the Boys would come –
Orpheu’s Sermon captivated –
It did not condemn –
F1577/J1545/1882
De Bijbel is een antiek Boekwerk –
Geschreven door bleke mannen
Op aanwijzing van Heilige Spoken –
Onderwerpen – Bethlehem –
Eden – het oude Homestead –
Satan – de Generaal –
Judas – de Grote Crimineel –
David – de Troubadour –
Zonde – een gewaardeerde Afgrond
Die anderen moeten vermijden –
Jongens die “geloven” zijn heel eenzaam –
De overige Jongens zijn “verloren” –
Had het verhaal een zangerige Verteller –
Dan zouden alle Jongens komen –
De Preek van Orpheus fascineerde je –
Die klonk niet veroordelend –
“Homestead” is het huis in Amherst, waar Emily Dickinson bijna haar gele leven woont.
“Orpheus”: mythische Griekse dichter en zanger die met zijn liederen ieder kon bekoren.
Varianten:
– voor “faded” (regel 2): “unknown” (onbekende);
– voor “At the suggestion” (regel 3): “At request” (Op verzoek van);
– voor “Holy” (regel 3): “Hallowed” (Geheiligde);
– voor regel 5: “Genesis – Bethlehem’s Ancestor” (Genesis – de Stamvader van Bethlehem);
– voor “Great” (regel 7): “first” (eerste);
– voor “Others” (regel 10): “I” (ik) en “we” (wij);
– voor “warbling” (regel 13): “thrilling” (spannende), “typic” (typische), “hearty” (hartelijke), “bonnie” (goede), “breathless” (adembenemende), “spacious” (uitwijdende), “tropic” (beeldsprakige), “ardent” (vurige), “Friendly” (vriendelijke), “magic” (magische), “pungent” (opwindende), “winning” (innemende) en “mellow” (ontspannen).