The Birds begun at Four o’clock
The Birds begun at Four o’clock –
Their period for Dawn –
A Music numerous as space –
But neighboring as Noon –
I could not count their Force –
Their Voices did expend
As Brook by Brook bestows itself
To multiply the Pond.
Their Witnesses were not –
Except occasional man –
In homely industry arrayed –
To overtake the Morn –
Nor was it for applause –
That I could ascertain –
But independent Ecstasy
Of Deity and Men –
By Six, the Flood had done –
No Tumult there had been
Of Dressing, or Departure –
And yet the Band – was gone –
The Sun engrossed the East –
The Day controlled the World –
The Miracle that introduced
Forgotten – as fulfilled.
F504/J783/1863
De Vogels begonnen om Vier uur –
Hun tijd voor de Dageraad –
Met Muziek zo gevarieerd als de ruimte –
Maar zo vertrouwd als de Middag –
Ik kon hun Sterkte niet tellen –
Hun Stemmen verspreidden zich
Zoals Beek na Beek zichzelf geeft
Om de vijver uit te vergroten.
Er waren geen Getuigen –
Behalve af en toe een man –
Met gewone werkkleren aan –
Die de Ochtend voor wilde zijn –
En het was ook niet voor applaus –
Daar was ik zeker van –
Maar enkel en alleen voor Vervoering
Van God en Mensen –
Rond Zessen was de Stortvloed voorbij –
Geen Drukte was er geweest
Voor Aankleden, of Vertrek –
En toch was de Band – verdwenen –
De Zon nam bezit van het Oosten –
De Dag beheerste de Wereld –
Het Wonder dat hem introduceerde
Vergeten – nu het volbracht was.
[1.3] Variant voor numerous as space: measureless as Noon (mateloos als de Middag).
[1.4] Variant voor But: And (En).
[2.2] Variant voor Voices: Numbers (Aantallen).
[3.1] Variant: Their Listener – was none (Niemand – luisterde naar hen).
[4.1] Variant voor applause: Parade (Rouwstoet).
[4.5] Variant voor Deity: Universe (het Universum).
[5.2] Variant voor controlled: Resumed (hervatte).