The Brain – is wider than the Sky
The Brain – is wider than the Sky –
For – put them side by side –
The one the other will contain
With ease – and You – beside –
The Brain is deeper than the sea –
For – hold them – Blue to Blue –
The one the other will absorb –
As Sponges – Buckets – do –
The Brain is just the weight of God –
For – Heft them – Pound for Pound –
And they will differ – if they do –
As Syllable from Sound –
F598/J632/1863
Verbeelding – is weidser dan de Lucht –
Want – leg ze naast elkaar –
De een zal de ander met gemak
Bevatten – en Jou – er nog bij –
Verbeelding is dieper dan de zee –
Want – houd ze – Blauw tegen Blauw –
De een zal de andere in zich opnemen –
Zoals Emmers – met Sponzen – doen –
Verbeelding weegt even zwaar als God –
Want – Wik ze – Pond voor Pond –
En ze verschillen – als ze dat al doen –
Als Taal van Klank –
F598/J632/1863
“Blue” – zo werd de kleur van hersenen voorgesteld.
“As Syllable from Sound”: als lettergreep van klank. Als er al een verschil tussen verbeelding en god is, dan is dat hetzelfde als tussen taal (van de dichter) en klank (van God die we in de natuur kunnen horen).
Variant voor “contain” (regel 3): “include” (omvatten).