The distance that the dead have gone
The distance that the dead have gone
Does not at first appear;
Their coming back seems possible
That first abandoned year.
And then, that we have followed them,
We more than half suspect,
So intimate have we become
With their dear retrospect.
F1781/J1742/Jaartal onbekend
De afstand die de doden hebben afgelegd
Dringt niet meteen door;
Hun terugkeer lijkt mogelijk
In dat eerste verlaten jaar.
En daarna, gaan we goeddeels vermoeden
Dat we achter hen zijn aangegaan
Zo innig zijn we verbonden geworden
Met hun dierbare herinnering.
Varianten voor regel 4:
“For many a fruitless year” (Voor velen een doelloos jaar);
“For many an ardent year” (Voor velen een heftig jaar);
“That first absconded year” (In dat eerste teruggetrokken jaar).