The inundation of the Spring
The inundation of the Spring
Enlarges every Soul –
It sweeps the – tenement – away
But leaves the Water whole –
In which the Soul at first estranged –
Seeks faintly for its shore –
But acclimated – pines no more
For that Peninsula –
F1423/J1425/1877
De tsunami van de Lente
Geeft elke Ziel meer ruimte –
Hij spoelt de – woning – weg
Maar laat het Water heel –
Waarin de Ziel eerst nog verloren –
Zonder kracht haar oever zoekt –
Maar eenmaal gewend – niet meer verlangt
Naar die Vaste Grond –
Varianten:
– voor “Enlarges” (regel 2): “Submerges” (Dompelt onder);
– voor “estranged” (regel 5): “alarmed” (verschrikt) en “submerged” (ondergedompeld);
– voor “seeks” (regel 6): “gropes” grijpt);
– voor “faintly” (regel 6): “furtive” (in het geheim);
– voor regel 7-8:
“Loses sight” (Verliest)
“Of aught Peninsula” (Wat Vaste Grond uit het oog).