The Lilac is an ancient Shrub
The Lilac is an ancient Shrub
But ancienter than that
The Firmamental Lilac
Upon the Hill Tonight –
The Sun subsiding on his Course
Bequeathes this final plant
To Contemplation – not to Touch –
The Flower of Occident.
Of one Corolla is the West –
The Calyx is the Earth –
The Capsule’s burnished Seeds the Stars –
The Scientist of Faith
His research has but just begun –
Above his Synthesis
The Flora unimpeachable
To Time’s Analysis –
“Eye hath not seen” may possibly
Be current with the Blind
But let not Revelation
By Theses be detained –
F1261/J1241/1872
De Sering is een oeroude Struik
Maar ouder dan haar
De Sering aan het Firmament
Vanavond op de Heuvel –
De ondergaande Zon op zijn Baan
Laat deze ultieme plant achter
Voor Meditatie – niet om aan te raken –
De Bloem van het Avondland.
Het Westen is haar enige Bloemkroon –
De Kelk is de Aarde –
Haar glanzende Zaadknoppen de Sterren –
De Wetenschapper van het Geloof
Is nog maar net met onderzoek begonnen –
Buiten het bestek van zijn Synthese
Blijft de Flora onaantastbaar
Voor een Analyse van deze Tijd –
“Wat het oog niet heeft gezien” kan misschien
Normaal zijn voor Blinden
Maar laat de Openbaring niet
In Leerstellingen worden vastgelegd –
“Eye hath no seen” is een citaat uit de eerste brief van Paulus aan de Korintiërs: “Wat het oog niet heeft gezien en het oor niet heeft gehoord, wat in geen mensenhart is opgekomen, dat heeft God bestemd voor wie hem liefheeft.” (1 Kor. 2,9 – NBV).