The murmuring of Bees, has ceased
The murmuring of Bees, has ceased
But murmuring of some
Posterior, prophetic,
Has simultaneous come.
The lower metres of the Year
When Nature’s laugh is done
The Revelations of the Book
Whose Genesis was June.
Appropriate Creatures to her change
The Typic Mother sends
As Accent fades to interval
With separating Friends
Till what we speculate, has been
And thoughts we will not show
More intimate with us become
Than Persons, that we know.
F1142/J1115/1867
Het ruisen van Bijen, is opgehouden
Maar het ruisen van enkelen
Posterieur, profetisch,
Kwam gelijktijdig op.
De zachtere deuntjes van het Jaar
Wanneer de natuur het lachen is vergaan
De Apocalyps van het Boek
Waarvan Genesis Juni was.
Wezens aangepast aan haar verandering
Stuurt de Oermoeder
Zoals Gesprek in pauzes vervaagt
Tussen Vrienden die uit elkaar willen gaan
Tot waar we over speculeren, geweest is
En gedachten die we voor ons houden
Ons meer Intiem worden
Dan de Mensen, die we kennen.
“Apocalyps”: het laatste boek van de bijbel (hier: de natuur) en Juni is het eerste (“Genesis”).
“Typic”: archetypisch.
Varianten:
– voor “fades” (regel 11): “wanes” (afneemt);
– voor ”speculate” (regel 13): “could not see” (wat we niet konden zien), “could not prove” (niet konden aantonen), “could not name” (niet konden benoemen) en “could not choose” (niet konden kiezen);
– voor “has been” (regel 13): “has come” (gekomen is).