The Sun – just touched the Morning
The Sun – just touched the Morning –
The Morning – Happy thing –
Supposed that He had come to dwell –
And Life would all be Spring!
She felt herself supremer –
A Raised – Ethereal Thing!
Henceforth – for Her – What Holiday!
Meanwhile – Her wheeling King –
Trailed – slow – along the Orchards –
His haughty – spangled Hems –
Leaving a new necessity!
The want of Diadems!
The Morning – fluttered – staggered –
Felt feebly – for Her Crown –
Her unanointed forehead –
Henceforth – Her only One!
F246/J232/1861
De Zon – raakte net de Ochtend aan –
De Ochtend – Gelukkig ding!
Dacht dat Hij was gekomen om te blijven –
En het Leven een en al Lente zou zijn!
Ze voelde zich superieur –
Een Verheven – Hemels Ding!
Voortaan – voor Haar – Wat een Feest!
Haar wervelende Koning – ondertussen –
Sleepte – traag – langs de Boomgaarden –
Zijn arrogante – glitter Boorden –
Lieten een nieuwe noodzaak na!
De behoefte aan Diademen!
De Ochtend – in de war – wankelde –
Tastte zwakjes – naar Haar Kroon –
Haar ontheiligde voorhoofd –
Voortaan – Haar Enige!
[2.1] She – de ochtend, gepersonifieerd als een dame.
[2.7] Necessity: noodzaak, urgentie – als de zon haar dame verleid (beroerd) heeft is het voor haar noodzakelijk om te trouwen en de diademen (trouwring of kroon) te verkrijgen. Maar de zon laat haar onthutst achter.