The Sunset stopped on Cottages
The Sunset stopped on Cottages
Where Sunset hence must be
For treason not of His, but Life’s,
Gone Westerly, Today –
The Sunset stopped on Cottages
Where Morning just begun –
What difference, after all, Thou mak’st
Thou Supercilious Sun?
F1116/J950/1865
De Ondergaande Zon stopte bij de Huisjes
Daar moet de Zonsondergang zijn
Niet omdat Hij ontrouw was, maar het Leven,
Richting het Westen verdwenen, Vandaag –
De Ondergaande Zon stopte bij de Huisjes
Waar de Ochtend nog maar net begon –
Wat maakt het tenslotte uit, voor Jou
Jij Hooghartige Zon?
“Supercilious” komt uit het Latijn en betekent letterlijk ‘de wenkbrauwen optrekken’.
Varianten:
– voor “stopped” (regel 1): “dropped” (viel neer);
– voor “Morning” (regel 5): “Sunrise” (Zonsopgang).