The Things that never can come back, are several
The Things
———that never can come back, are several –
Childhood – some forms of Hope
———– the Dead –
Though Joys – like Men
———– may sometimes make a Journey –
And still abide –
We do not mourn for Traveler, or Sailor,
Their Routes are fair –
But think enlarged of all
———that they will tell us
Returning here –
“Here!” There are typic “Heres” –
Foretold Locations –
The Spirit does not stand –
Himself – at whatsoever Fathom
His Native Land –
J1515/F1564/1881
Veel dingen
———komen nooit meer terug –
Kindertijd – enkele vormen van Hoop
———– de Doden –
Hoewel Vreugdes – net als Mensen
———– soms een Reis mogen maken –
En ze blijven toch –
We treuren niet om de Reiziger, of Zeeman,
Hun Wegen zijn prachtig –
Maar we denken uitgebreid aan alles
———wat ze gaan vertellen
Bij hun terugkomst hier –
“Hier!” Er zijn typische “Hieren” –
Voorspelde Locaties –
De Geest stopt Zichzelf niet –
Hoe eindeloos ver hij zich ook uitstrekt
In zijn Geboorteland –