The Thrill came slowly like a Boon for
The Thrill came slowly like a Boon for
Centuries delayed
It’s fitness growing like the Flood
In sumptuous solitude –
The desolations only missed
While Rapture changed it’s Dress
And stood arrayed before the change
In ravished Holiness –
F1528/J1495/1880
De Zindering kwam traag als een Geschenk
Voor Eeuwen van uitstel
Als een Vloed groeide de kracht ervan
In de weelde van eenzaamheid –
Alleen de Verlatenheid ontbrak
Terwijl de Vervoering van Kleding veranderde
En uitgedost stond voor de verandering
In extatische Heiligheid –
Varianten:
– voor “Boon” (regel 1): “Light” (Vonk);
– voor “the change” (regel 7): “the Boon” (het Geschenk) en “the news” (het nieuwe);
– voor regel 7 en 8:
“And stood before the suddenness” (En stond voor de verrassing)
“In simple Holiness” (In eenvoudige Heiligheid).