The World – stands – solemner – to me
The World – stands – solemner – to me –
Since I was wed – to Him –
A modesty – befits the soul
That bears another’s – name –
A doubt – if it be fair – indeed –
To wear that perfect – pearl –
The Man – opon the Woman – binds –
To clasp her soul – for all –
A prayer, that it more angel – prove –
A Whiter Gift – within –
To that munificence, that chose –
So unadorned – a Queen –
A Gratitude – that such be true –
It had esteemed the Dream –
Too beautiful – for Shape to prove –
Or posture – to redeem!
F280/J493/1862
De wereld – blijft – plechtiger – voor mij –
Sinds ik getrouwd ben – met Hem –
Bescheidenheid – past de ziel
Die de naam – van een ander draagt –
Een twijfel – inderdaad ¬ – of het juist is –
De perfecte – parel te dragen –
Die de Man – aan de Vrouw – bindt –
En haar ziel vast te gespen – voor altijd –
Bidden, dat ze meer op een engel – zal lijken –
Een Witter Geschenk – vanbinnen –
Voor die goedgeefsheid, die koos voor –
Zo’n simpele – Koningin –
Dankbaarheid – dat zoiets echt kan zijn –
De Droom was gebleken
Te mooi – om waar te zijn –
Of van staat – te wisselen!