This Merit hath the Worst
This Merit hath the Worst –
It cannot be again –
When Fate hath taunted last
And thrown Her furthest Stone –
The Maimed may pause, and breathe,
And glance securely round –
The Deer attracts no further
Than it resists – the Hound –
F844/J979/1864
Het Ergste heeft dit Voordeel –
Dat het niet nog eens kan gebeuren –
Als het Noodlot tot het uiterste heeft getart
En zijn laatste Steen heeft geworpen –
Kan de Kreupele stilstaan, op adem komen,
En veilig rondkijken –
Het Hert lokt niet langer
Dan het weerstand biedt – aan de Jachthond –
“The Deer invites no longer (Het Hert lokt niet langer)
Than it eludes – the Hound – (Dan het ontsnapt – aan de Jachthond –)”.